Welsh Language Officer

Cwm Taf Morgannwg University Health Board

Information:

This job is now closed

Job summary

This post is an excellent opportunity to contribute to the success of the 5-Year More Than Just Words Plan and the Welsh Language Standards for our Health Board, and to bring your passion for Welsh to an organisation where it will make a huge difference. This is a varied role and would be perfect for anyone with an interest in translation and policy.

  • The post holder will provide a specialist translation service from English to Welsh and from Welsh to English to enable the Health Board to implement the principle that it will not treat Welsh less favourably than English, in accordance with Welsh Language legislation and the Welsh Language Standards.
  • The post holder will provide advice, guidance and support to colleagues including Board Members, Executive Director for People and Corporate Functions on matters involving Welsh language policy.
  • This role will provide support to the Welsh Language Lead and the Senior Executive Team in the development and delivery of the Welsh language agenda.
  • The post holder will help to deliver a comprehensive Welsh language service in line with Cwm Taf Morgannwg University Health Board's Welsh language policies and procedures and the Welsh Language Standards.

Main duties of the job

  • Developing and managing our translation service, including line management and professional development of the translation team
  • Ensuring the full and appropriate use of translation technology in all aspects of the work of the Welsh Translation Team
  • Providing a high-quality and professional translation service, and ensuring quality control and safety in terms of written work in Welsh
  • Giving advice to staff on Welsh language policy within primary and secondary care
  • Supporting cultural change work in various ways with our staff
  • Monitoring compliance throughout the Health Board and Primary Care
  • Deputising for the Welsh Language Lead where required

About us

Cwm Taf Morgannwg University Health Board is part of the NHS Wales family. Our Health Board provides primary, secondary and community health and wellbeing services to around 450,000 people living in three County Boroughs: Bridgend, Merthyr Tydfil, and Rhondda Cynon Taf.

We live by our core values:

  • We listen, learn and improve
  • We treat everyone with respect
  • We all work together as one team

We are a proud local employer; around 80% of our 15000 workforce live within our region, making our staff not only our lifeblood of our organisation but of the diverse communities that we serve.

Date posted

18 May 2023

Pay scheme

Agenda for change

Band

Band 6

Salary

£34,212 to £41,197 a year per annum

Contract

Permanent

Working pattern

Full-time

Reference number

110-AC175-0523W

Job locations

Pontypridd Cottage Hospital/From home

Pontypridd

CF37 4AL


Job description

Job responsibilities

  • To provide a high quality professional translation service requiring fluency, extensive and enhanced knowledge of the Welsh Language as well as the English Language.
  • To translate complex and sensitive Health Board level documents such as the Annual Report, Policies e.g. Equality and Diversity Policy, etc.
  • To translate documents/letters of correspondence (e.g. complaint letters, press releases etc.) on behalf of the Chief Executives Office involving tight deadlines and often complex/sensitive information such as the care and treatment given to a patient(s), complex assessments, medical records etc.
  • To work closely and alongside the Health Boards Communication Team in providing bilingual information for publication via the organisations internet/intranet and social media.
  • To work in conjunction with the Patient Experience Team and relevant departments to translate clinical information leaflets and instructions for patients this work will require accuracy and the use of the most appropriate terms for the subjects and the recipients.
  • To be responsible for proof-reading documents prior to translation, ensuring that the document is grammatically correct, editing where necessary. This will entail communicating with the author of the document to gain a greater understanding of the subject. e.g. Policies and Procedures (Health and Safety, Risk Management), Annual Accounts. This may involve interaction with different disciplines across the organisation.
  • To co-ordinate and process all translation requests without supervision, ensuring requests are recorded and are managed effectively within agreed timescales.
  • To plan and prioritise translation work as the workload demands, proof read, formulate, review and correct bilingual documentation as necessary.
  • To arrange suitable external simultaneous/consecutive translation service for high level events, meetings and patient appointments.
  • To create and maintain a database of internal and external translation work carried out and be responsible for producing and maintaining quarterly analytical report of all translation work received for the attention of the Welsh Language Services Manager.
  • To manage and maintain a detailed record of expenditure incurred via external translation services, to ensure spend remains within specified budget. This will include monitoring an SLA arrangement for translation.
  • To develop auditing and monitoring procedures for translation across all departments in relation to the Welsh Language Standards requirements.
  • To attend any relevant meetings in the absence of the Welsh Language Services Manager
  • To assist the Welsh Language Team in promoting the use of the Welsh Language across the Health Board.
  • To support the Welsh Language Lead in monitoring the implementation of the Health Boards Welsh language policies and procedures.
  • To provide cover for the Welsh Language Manager in their absence highlighting any urgent issues.
  • To provide advice and specialist training regarding access to internal and external services, sharing knowledge, skills and experience with other Health Board staff.
  • To maintain departmental stock control with regards to materials need for Welsh Language Services.
  • Working as a team player, to contribute to the goals of the Welsh Language Team, so that it is able to deliver its various responsibilities and continually improve the service it provides.
  • To comply with requirements to help ensure that a safe environment and high standards of care are maintained at all times.
  • To work to competencies, which are regularly assessed and appropriate to the service in line with the Knowledge and Skills Framework.
  • To consult with relevant managers on all financial resources supporting translation and interpretation services.
  • To advise the Board and influence the organisations expenditure on translation and interpretation services and resources.
  • To source and cost external translation and interpretation services and relevant resources.
  • To maintain the service level agreements for translation and interpretation providers, dealing with invoices and costings for any relevant equipment and ensuring their security within the Health Board.
  • To identify savings on expenditure where possible.
  • To explore different funding options for translation and interpretation services and resources and to complete relevant funding applications with external bodies.
  • Line manage the translation team, to include quality control and managing the workload of the team
  • Offer training and development to the translation team to ensure an efficient and high-quality translation service
  • Monitor compliance with the Welsh Language Standards
  • Offer support and guidance to staff on the requirements of the Welsh Language Standards.

Job description

Job responsibilities

  • To provide a high quality professional translation service requiring fluency, extensive and enhanced knowledge of the Welsh Language as well as the English Language.
  • To translate complex and sensitive Health Board level documents such as the Annual Report, Policies e.g. Equality and Diversity Policy, etc.
  • To translate documents/letters of correspondence (e.g. complaint letters, press releases etc.) on behalf of the Chief Executives Office involving tight deadlines and often complex/sensitive information such as the care and treatment given to a patient(s), complex assessments, medical records etc.
  • To work closely and alongside the Health Boards Communication Team in providing bilingual information for publication via the organisations internet/intranet and social media.
  • To work in conjunction with the Patient Experience Team and relevant departments to translate clinical information leaflets and instructions for patients this work will require accuracy and the use of the most appropriate terms for the subjects and the recipients.
  • To be responsible for proof-reading documents prior to translation, ensuring that the document is grammatically correct, editing where necessary. This will entail communicating with the author of the document to gain a greater understanding of the subject. e.g. Policies and Procedures (Health and Safety, Risk Management), Annual Accounts. This may involve interaction with different disciplines across the organisation.
  • To co-ordinate and process all translation requests without supervision, ensuring requests are recorded and are managed effectively within agreed timescales.
  • To plan and prioritise translation work as the workload demands, proof read, formulate, review and correct bilingual documentation as necessary.
  • To arrange suitable external simultaneous/consecutive translation service for high level events, meetings and patient appointments.
  • To create and maintain a database of internal and external translation work carried out and be responsible for producing and maintaining quarterly analytical report of all translation work received for the attention of the Welsh Language Services Manager.
  • To manage and maintain a detailed record of expenditure incurred via external translation services, to ensure spend remains within specified budget. This will include monitoring an SLA arrangement for translation.
  • To develop auditing and monitoring procedures for translation across all departments in relation to the Welsh Language Standards requirements.
  • To attend any relevant meetings in the absence of the Welsh Language Services Manager
  • To assist the Welsh Language Team in promoting the use of the Welsh Language across the Health Board.
  • To support the Welsh Language Lead in monitoring the implementation of the Health Boards Welsh language policies and procedures.
  • To provide cover for the Welsh Language Manager in their absence highlighting any urgent issues.
  • To provide advice and specialist training regarding access to internal and external services, sharing knowledge, skills and experience with other Health Board staff.
  • To maintain departmental stock control with regards to materials need for Welsh Language Services.
  • Working as a team player, to contribute to the goals of the Welsh Language Team, so that it is able to deliver its various responsibilities and continually improve the service it provides.
  • To comply with requirements to help ensure that a safe environment and high standards of care are maintained at all times.
  • To work to competencies, which are regularly assessed and appropriate to the service in line with the Knowledge and Skills Framework.
  • To consult with relevant managers on all financial resources supporting translation and interpretation services.
  • To advise the Board and influence the organisations expenditure on translation and interpretation services and resources.
  • To source and cost external translation and interpretation services and relevant resources.
  • To maintain the service level agreements for translation and interpretation providers, dealing with invoices and costings for any relevant equipment and ensuring their security within the Health Board.
  • To identify savings on expenditure where possible.
  • To explore different funding options for translation and interpretation services and resources and to complete relevant funding applications with external bodies.
  • Line manage the translation team, to include quality control and managing the workload of the team
  • Offer training and development to the translation team to ensure an efficient and high-quality translation service
  • Monitor compliance with the Welsh Language Standards
  • Offer support and guidance to staff on the requirements of the Welsh Language Standards.

Person Specification

Degree in Welsh or related discipline

Essential

  • Degree

Experience of compliance and language policy

Essential

  • Experience of compliance and language policy
Person Specification

Degree in Welsh or related discipline

Essential

  • Degree

Experience of compliance and language policy

Essential

  • Experience of compliance and language policy

Disclosure and Barring Service Check

This post is subject to the Rehabilitation of Offenders Act (Exceptions Order) 1975 and as such it will be necessary for a submission for Disclosure to be made to the Disclosure and Barring Service (formerly known as CRB) to check for any previous criminal convictions.

Certificate of Sponsorship

Applications from job seekers who require current Skilled worker sponsorship to work in the UK are welcome and will be considered alongside all other applications. For further information visit the UK Visas and Immigration website (Opens in a new tab).

From 6 April 2017, skilled worker applicants, applying for entry clearance into the UK, have had to present a criminal record certificate from each country they have resided continuously or cumulatively for 12 months or more in the past 10 years. Adult dependants (over 18 years old) are also subject to this requirement. Guidance can be found here Criminal records checks for overseas applicants (Opens in a new tab).

Additional information

Certificate of Sponsorship

Applications from job seekers who require current Skilled worker sponsorship to work in the UK are welcome and will be considered alongside all other applications. For further information visit the UK Visas and Immigration website (Opens in a new tab).

From 6 April 2017, skilled worker applicants, applying for entry clearance into the UK, have had to present a criminal record certificate from each country they have resided continuously or cumulatively for 12 months or more in the past 10 years. Adult dependants (over 18 years old) are also subject to this requirement. Guidance can be found here Criminal records checks for overseas applicants (Opens in a new tab).

Employer details

Employer name

Cwm Taf Morgannwg University Health Board

Address

Pontypridd Cottage Hospital/From home

Pontypridd

CF37 4AL


Employer's website

https://joinctm.wales/ (Opens in a new tab)

Employer details

Employer name

Cwm Taf Morgannwg University Health Board

Address

Pontypridd Cottage Hospital/From home

Pontypridd

CF37 4AL


Employer's website

https://joinctm.wales/ (Opens in a new tab)

For questions about the job, contact:

Arweinydd y Gymraeg/Welsh Language Lead

Ben Screen

Ben.Screen@wales.nhs.uk

0000000000

Date posted

18 May 2023

Pay scheme

Agenda for change

Band

Band 6

Salary

£34,212 to £41,197 a year per annum

Contract

Permanent

Working pattern

Full-time

Reference number

110-AC175-0523W

Job locations

Pontypridd Cottage Hospital/From home

Pontypridd

CF37 4AL


Supporting documents

Privacy notice

Cwm Taf Morgannwg University Health Board's privacy notice (opens in a new tab)